عيد الحب / محمد توفيق ممدوح الرفاعي

 عيد الحب

الدكتور محمد توفيق ممدوح الرفاعي

سيدتي الجميلة أستميحك عذرا

منذ اليوم لن اكتب لك مشاعري على الورق

ولن اجعلها في قراطيس غرامي

ولن أرسل لك قلوبا حمراء

محاطة بإطارات أنيقة

وزخارف براقة

يفوح منها أفخر أنواع العطور الباريسية

لتحمل لك رسائل الحب وعبارات الاشتياق

فقد تضيع عبر سطورها المشاعر وحرارة الكلمات

ولن أقطف لك يا سيدتي بعد اليوم وردة حمراء

اقدمها لك عند اللقاء

أو باقات من الزهور الملونة

مرصوفة في سلال زاهية

لأضعها تحت شرفة غرفتك

في المناسبات أو في الأعياد

أو في عيد ميلادك أو عيد الحب

فالزهور تذبل ويذهب أريجها أدراج الرياح

واللون الأحمر يتلاشى رونقها مع الأيام

فأنا يا سيدتي

سئمت الحب المؤرشف في القراطيس

وسئمت الأعياد المؤرخة على قوالب الحلوى الملونة

فالحب يا سيدتي ليس وردة

أو سطور حب أو كلمات

ففي عيوني يا سيدتي

تستطيعين قراءة رسائل الشوق عند اللقاء

ففيها ترتسم كل الأعياد

ليس للحب يوما فله كل الأيام

فانا احتفل كل يوم بعيد ميلادك

لحظة اللقاء

ميلادنا كان في أول لقاء

لقاءتنا كلها أعياد

نظراتنا نفهما معا

رسائل الأشواق المحمومة

في حنايا الصدور تصدح في الأكباد

قبلاتنا عطور وخمر كروم

عندما تلتقي شفاه الشوق تعتصر الأريج

يمتزج الخمر مع العطور

أنفاسك المحمومة تخرج من صدري

وفي أعماقك تشتعل أنفاسي

نغني نرقص

قلوبنا حدائق ورود وريحان

أوراقها لا تذبل مع السنين

وعلى الأنغام

نمارس طقوس نسك العاشقين

فهل أيقنت يا سيدتي

أن الحب لا يحتاج إلى قراطيس

أو قلوبا مزخرفة

أو ورودا تذبل بعد حين

فانت لي العيد

الدكتور محمد توفيق ممدوح الرفاعي

Valentine's Day

Dr. Muhammad Tawfiq Mamdouh Al-Rifaei

My beautiful lady, I beg your pardon

From today I will not write my feelings for you on paper

I won't put it in my love letters

I will not send you red hearts

Surrounded by elegant frames

And bright decorations

It smells of the finest Parisian perfumes

To carry you messages of love and expressions of longing

Through her lines, feelings and the heat of words may be lost

I will no longer pick red roses for you, my lady, after today

I will present it to you when we meet

Or bouquets of colorful flowers

Arranged in bright baskets

To put it under the balcony of your room

On special occasions or holidays

Or on your birthday or Valentine's Day

The flowers wither and their fragrance disappears

The red color fades with time

I am, ma'am

I'm tired of love archived in cards

I'm tired of dated holidays on colorful candy bars

Love, ma'am, is not a rose

Or love lines or words

In my eyes, ma'am

You can read messages of longing when you meet

In it all the holidays are marked

Love does not have one day, it has all days

I celebrate your birthday every day

The moment of meeting

Our birth was at our first meeting

Our meetings are all holidays

Our looks we understand together

Messages of feverish longings

In the folds of the chests, it echoes in the livers

Our kisses are perfumes and chrome wine

When the lips of longing meet, the scent is squeezed

Wine blends with perfumes

Your frantic breaths are coming out of my chest

And deep inside you, my breath is on fire

We sing, we dance

Our hearts are gardens of roses and basil

Its leaves do not wither with the years

And to the tunes

We practice the rituals of lovers’ asceticism

Are you sure, my lady?

That love does not need cards

Or decorated hearts

Or roses that wither after a while

You are my holiday

Dr. Muhammad Tawfiq Mamdouh Al-Rifaei

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

إن غاب قالت جائبا غلابا / خالد بلال

ريح هوجاء